[ad_1]
وکیل وی روز جمعه گفت که یک تاجر تبتی پس از گذراندن مجازات 5 ساله به جرم “تحریک تجزیه طلبی” از طریق یک کمپین آموزش زبان تبتی ، از زندان در چین آزاد شده است.
تاشی تاشی وانگچوک به یوشو ، زادگاهش در شمال غربی استان چینگهای بازگشت و نزد خواهرش ، وکیل لیانگ شیائوجون ماند. در توییتر گفت و در یک مصاحبه تلفنی اما آقای لیانگ گفت که نمی تواند مطمئن باشد آقای تاشی “کاملاً آزاد” است.
در چین ، زندانیان سابق حتی پس از آزادی رسمی ، خصوصاً در پرونده های سیاسی ، می توانند در خانه ها یا جاهای دیگر نگهداری شوند.
آقای لیانگ در مصاحبه ای با اشاره به تماس تلفنی با عروس آقای تاشی گفت: “من فکر نمی کنم که او در خارج از کشور شکی باشد.” آقای لیانگ گفت: “دامادم به او گفت كه حال او خوب است ، اما هنوز هیچ تصویری از او برای من ارسال نشده است.” “این می تواند به این دلیل باشد که او هنوز خیلی آزاد نیست.”
دو افسر حقوقی چینگهای از اظهار نظر درمورد این تماس خودداری کردند و گفتند که از این پرونده اطلاعی ندارند.
علی رغم شرایط نامشخص ، آزادی آقای تاشی از زندان توسط گروه های خارج از کشور که برای دستیابی به حقوق و تعیین سرنوشت تبت تلاش می کنند ، با آرامش روبرو شده است. سخنگوی روزنامه تایمز که وی را در یک فیلم و مقاله در سال 2015 معرفی کرد ، نیز از این خبر استقبال کرد.
دانیل رودس ها ، سخنگوی سازمان گفت: “بسته شدن آن عملی با هدف خاموش کردن منتقدان ، جلوگیری از جریان آزاد اطلاعات و در نهایت محروم کردن اطلاعات شهروندان چینی بود.” روزنامه از طریق ایمیل گفت.
تاشی 35 ساله ، صاحب چوپان ، علت این کار را پس از تشدید محدودیت های آموزش چینی در مدارس از سوی دولت چین بر عهده گرفت.
در سالهای اخیر ، دولت سعی کرده است اقلیتهای قومی را با محدود کردن آموزش زبانهای آنها جذب کند. این جنبش شامل تبتی هایی است که در خود تبت زندگی می کنند – بخشی از چین معروف به منطقه خودمختار تبت – و همچنین افرادی مانند آقای تاشی که در کوههای همسایه زندگی می کنند.
آقای تاشی زبان چینی را در مدرسه آموخت و بعداً با کمک برادرش نوشتن تبتی را آموخت. وی پس از تحصیل در صومعه بودایی ، مغازه ای در یوشو افتتاح کرد که محصولات و صنایع دستی تبتی را به صورت آنلاین می فروخت. در سال 2014 ، Alibaba ، سایت غول تجارت الکترونیکی چینی ، آن را در یک ویدیوی تبلیغاتی ارائه داد.
وی به این ویدئو به زبان چینی گفت: “قبل از اینکه در یوشو زندگی کنم ، احساس می کردم از دنیای خارج جدا شده ام.”
اما آقای تاشی بعدا به تایمز گفت که او نگران افزایش تسلط منطقه ای زبان چینی است.
آقای تاشی در یک مستند تایمز در مورد سفر بی نتیجه خود به پکن در سال 2015 برای ارائه پرونده خود قبل از مقامات چینی گفت: “در منطقه تبت ما ، از مدارس ابتدایی و متوسطه تا دبیرستان ، فقط یک دوره زبان تبتی وجود دارد.” و به طور متوسط برای دولت
وی گفت: “هیچ کس نمی خواهد در محیطی پر از فشار و ترس زندگی کند.” “در واقع یک کشتار منظم از فرهنگ ما رخ داده است.”
پلیس چین آقای تاشی را دو ماه پس از انتشار گزارش در مورد وی بازداشت کرد. دو سال دیگر طول کشید تا وی به اتهام تحریک تجزیه طلبی در یوشو محاکمه شد ، اتهامی مبهم که اغلب علیه اعضای اقلیت های قومی که مقامات را تحت فرمان خود قرار می دهند ، مورد استفاده قرار گرفت.
بین سالهای 1998 و 2016 دادگاههای چین 11810 نفر را به اتهام تجزیه طلبی یا تحریک به تجزیه طلبی محاکمه کردند و به گفته یک مقام مسئول فقط 15 نفر تبرئه شدند. آماری که توسط بنیاد Dui Hua تحلیل شده است، یک گروه مستقر در سانفرانسیسکو که مسائل حقوق بشر در چین را رصد می کند.
در جریان محاکمه آقای تاشی در اوایل سال 2018 ، دادستان اظهارات وی را برای تایمز و همچنین دادگاه در ماه مه همان سال نقل کردند. زمانی که او به جرم خود اعتراف کرد و او را به پنج سال حبس محکوم کرد ، از جمله زمانی که قبلاً در بازداشت سپری کرده بود.
گروه های حقوق بشر و کارشناسانی که توسط سازمان ملل منصوب شده اند آزار و اذیت آقای تاشی را محکوم کرد ، با این استدلال که وی در چارچوب حقوق خود طبق قوانین چین و بین المللی عمل کرده است آقای تاشی به تایمز گفت که او از استقلال تبت حمایت نمی کند و در طول دادگاه گفت که او به سادگی خواهان احترام به حقوق اقلیت های قومی است ، همانطور که در قوانین چین قول داده شده است ، از جمله حق استفاده از زبان خود آنها.
تبتی ها به لهجه های مختلفی صحبت می کنند که تهدید می شوندو بسیاری نگرانند که فرزندانشان قادر به خواندن و نوشتن به زبان آنها نباشند.
تنزین سلها ، افسر شبکه بین الملل گفت: “تنها” جنایت “تاشی خواستار صلح آمیزانه حق تبتی ها برای یادگیری به زبان خود بود و دولت ها باید قاطعانه و قاطعانه برای حمایت از حقوق بشر وی پس از آزادی اقدام کنند.” مستقر در هند ، در یک بیانیه ایمیل گفت.
جرالد روشه ، انسان شناس از دانشگاه لا تروب استرالیا که در حال مطالعه تهدید زبانهای تبتی است ، گفت: از زمان دستگیری آقای تاشی ، فشار بر زبان های اقلیت در چین افزایش یافته است.
وی در یک ایمیل گفت: “اگرچه سیاست به طور رسمی تغییر نکرده است ، اما اوضاع بسیار بدتر شده است.” زبانهای محلی ، به گفته وی ، “به دلیل محافظت بسیار ضعیفی که طبق قانون دارند ، آسیب پذیر می شوند.”
تلاش های دولت چین برای تقویت کنترل مناطق تبت در سال های اخیر کمتر مورد توجه بین المللی قرار گرفته است زیرا دولت های خارجی و گروه های حقوق بشر بر بازداشت گسترده اویغورها و سایر اقلیت های عمدتا مسلمان در منطقه سین کیانگ چین تمرکز کرده اند.
اما در منطقه تبت نیز ، حزب کمونیست چین تحت رهبری شی جین پینگ تلاش خود را برای حل اختلافات قومی از طریق برنامه های اسکان مجدد ، انتقال کار و تلقین سیاسی افزایش داده است. مدرسه تقریباً به طور کامل به زبان چینی انجام می شود. به نظر می رسد وقتی دالایی لاما ، یك رهبر روحانی 85 ساله تبعیدی و مورد احترام بسیاری از تبتی ها ، جان خود را از دست داد ، پكن مصمم است كه هرگونه ناآرامی در این مناطق را مهار كند.
عصبانیت در مورد سرکوب زبان های اقلیت نیز در مغولستان داخلی ، منطقه ای از شمال چین رخ داد. سال گذشته ، هزاران مغول قومی در آنجا اعتراض کردند که دولت کلاسهای مغولی را به شدت محدود کرد و آموزش زبان چینی را گسترش داد.
حتی بعد از آزادی ، آقای تاشی با پنج سال “محرومیت سیاسی” روبرو است که احتمالاً توانایی صحبت کردن او را محدود می کند.
وزارت امور خارجه در اظهار نظری درباره پرونده آقای تاشی گفت: “ما از مقامات چینی می خواهیم كه به حقوق بشر و آزادی های اساسی احترام بگذارند كه مردم چین از جمله تبتی ها تحت اعلامیه جهانی حقوق بشر از آن برخوردار هستند.”
ادوارد وونگ در تهیه گزارش همکاری داشت. امبر وانگ در این تحقیق سهیم بود.
[ad_2]