چگونه امشب وانمود کنیم که در تونس هستیم


اگرچه ممکن است برنامه های سفر شما به تعویق افتاده باشد ، اما شما ممکن است تظاهر کنید که در یک مکان جدید برای شب هستید. در سراسر دنیا در خانه شما را دعوت می کند تا هر هفته روحیه خود را به مکانی جدید هدایت کنید و توصیه هایی در مورد چگونگی کشف فرهنگ ، از راحتی خانه خود داشته باشید.

مکانهای بدتری برای از دست دادن وجود دارد یک مدینه قدیمی از تونس، پیچ و خم سرگیجه آور خیابان های باستانی. همانطور که هنگام بازدید از پایتخت تونس متوجه شدم ، چیزهای زیادی برای دیدن وجود دارد: فروشندگان ادویه ، گربه هایی که بعد از ظهر از ایستگاه های غوطه خورشید عبور می کنند ، گروهی از دوستان که دور میزهای شلوغ نشسته اند و چای نعناع می نوشند. شما می توانید از پنجره باز یک آموزشگاه موسیقی سنتی قدم بزنید و قسمتهایی از یک آهنگ سرزده صدها ساله یا از پنجره دیگر ، ضرب و شتم موسیقی تکنو همراه با یک نمایشگاه هنر تجربی را بشنوید.

باور اینکه همه اینها فقط در گوشه ای از یک شهر پراکنده ، جهان وطنی و پیچیده در بالای شمال آفریقا وجود دارد ، دشوار است. در جای دیگر ، کلوپ های شبانه وجود دارد که به سواحل ماسه سفید می ریزند ، محله کافه هایی که در جنوب اروپا کار نمی کنند و ویرانه های رومی که از جایگاه آن در تاریخ به عنوان دروازه ای برای ورود به آفریقا و مرکز تجارت مدیترانه صحبت می کنند. . کارهای زیادی برای انجام یک دیدار انجام شده است و من مشتاقانه منتظر دیدار بعدی خود هستم. در ضمن ، من این نکات را دنبال خواهم کرد تا احساس کنم که به تونس برمی گردم ، حتی اگر فقط برای یک شب باشد.

غذاهای تونسی گاهی فراوان است ، و گاهی ظریف. ممکن است تند باشد ، اما از کمی شیرینی نمی ترسد. همچنین پر از تاریخ است. اعراب ، رومی ها ، سیسیلی ها ، بیزانس ها ، بربرها و دیگران ، یک زمان یا دیگری این سرزمین را در خانه مدیترانه می نامیدند و همه آنها به نمایش گذاشته شده است ، هنگام غذا می آیند. رافرام چاداد، یک هنرمند و پژوهشگر غذا ، بیشتر وقت خود را صرف دنباله روی این داستان می کند ، و علاقه خاصی به فرهنگ غذایی یهودیان تونس به عنوان خانواده خود دارد. او با بسیاری از دستور العمل های قدیمی مشورت می کند تا آنها را ارائه دهد این یکی، برای باس های تابه ای سرخ شده با گلبرگهای گل رز خشک و هاریسا ، رب فلفل قرمز داغ همه جا. ارائه شده در Jotham Otolengi و Sami Tamimi’s Jerusalem ، مجموعه ای از دستور العمل های سراسر جهان که در این شهر ادغام می شوند ، دستور العمل آقای چاداد بر اهمیت غذاهای دریایی برای صحنه غذای تونس تأکید می کند.

آقای چاداد که در اورشلیم بزرگ شده و اخیراً به تونس بازگشته است ، با اشاره به اینکه دمای گرم و اعماق کم طعم خاصی ایجاد می کند ، گفت: “ماهی های دریای تونس خاص هستند.” “خورشید غذاهای دریایی را می بوسد.” اگرچه ممکن است نتوانید از باس دریا تونس با وجدان استفاده کنید ، طعم دهنده ها – شیوه بازی ادویه هاریسا با عطرهای گلبرگ گل رز – به اندازه کافی برای غذاهای شهر هیجان انگیز هستند.

برای صبحانه ، آقای چاداد brik a l’oeuf ، پسر عموی سرخ شده پیراشکی را پر از ترکیبی از ماهی تن ، سیب زمینی ، پیاز ، کاپیر ، هاریسا (البته) و ستاره ، زرده تخم مرغ را توصیه می کند ، در اولین لقمه تمام بشقاب خود را چک کنید. دستور العمل وی ، که در اورشلیم نیز وجود دارد ، در سال ارائه شد نجات دادن از وب سایت Travel and Roads، همراه با تکرار یک مادربزرگ تونسی. سارا سولی ، روزنامه نگاری که ارتباط وی با پایتخت تونس ارتباط نزدیکی با دیدار مادربزرگ دارد ، به من گفت که حتی اگر دیگران را که می خواهند طعم تونس را بخواهند تشویق کند ، جرات نمی کند آن را به تنهایی امتحان کند.

خانم سالی گفت: “من در خانه آجر نمی پزم زیرا فکر می کنم اشتیاق قسمت مهمی از عشق است.” “من منتظر می مانم تا بتوانم به تونس برگردم و ممتی ، مادربزرگم ، مرا چنین کرد.”

اگر فکر تهیه شیرینی های تونسی خود خیلی ترسناک است و اتفاقاً در آمریکا هستید ، می توانید یک جعبه از آنها را سفارش دهید. خوشمزه های لیلامستقر در نیوجرسی ، جعبه های شیرینی را در سراسر کشور به تونسی هایی می دهد که طعم خانه را از دست می دهند.

روم بن عمارا ، بنیانگذار شرکت ، گفت: “شیرینی های تونس که به طور سنتی در خانه با دست ساخته می شوند ، با نجیب ترین مواد ساخته می شوند و زمان و توجه فوق العاده ای را می طلبند.”

اگرچه کیک ها در مجالس متداول ترین کیک ها هستند ، اما شرمنده نیست که خودتان در جعبه غر بزنید. چیزی را که در تونس پیدا می کنید امتحان کنید کاک وارکا، یک غذای خوشمزه دونات شکل پر از خمیر بادام و گلاب ، یا سامسا، شیرینی های مثلثی شکل منبت کاری شده با پسته و پر از بادام و فندق.

تونس پر از تاریخ است: مقبره های مدینه ، که قرنها بدون تغییر مانده اند. خرابه های رومی در سایت اصلی کارتاژ، در حومه شمال شرقی شهر ؛ و موزه باردو ، کاخی گسترده در قرن نوزدهم که یکی از بزرگترین مجموعه های موزاییک رومی در جهان را در خود جای داده است. اگرچه چیزی شبیه دیدن شخصی آنها نیست ، اما می توانید مقیاس و تسلط بر اثر هنری باستان را درک کنید. تور مجازی که به شما امکان می دهد با سرعت خود در سالن های کاخ قدم بزنید.

شما همچنین باید از صحنه هنر معاصر ، که می تواند در گالری های هنری و رویدادهای پاپ آپ در سراسر شهر یافت شود ، ایده بگیرید. دورا دلیله چفی، یک هنرمند فنلاندی-تونسی ، میزهای رنگی روشن را رنگ آمیزی می کند ، که اغلب الهام گرفته از شهری است که اکنون او را خانه می نامد. برخی از آثار وی قابل مشاهده است برخط. صحنه های سراسر شهر مملو از تفاسیر باطنی بیشتری از زندگی تونس است.

وی در توضیح چگونگی تکامل کار خود در طول زمان گفت: “سرعت کند زندگی ، نور و جو عمومی برای نوع کار من عالی است.” “در حال حاضر مناظر کمتری وجود دارد ، اما این بدان معنا نیست که کار در مورد زندگی در تونس صحبت نمی کند. اگر چیز دیگری باشد ، آن را حتی بیشتر می کند. “

خانم چفی همچنین توصیه می کند که با کار یک دوتایی هنر خیابانی به شهر منتقل شوید ، پروژه ST4. کارهای آنها نه تنها در تونس ، بلکه در سایر شهرهای جهان نیز دیده می شود ، زیرا آنها در کارهای خود برای ایجاد ارتباطات فرامرزی تأثیرات خانگی را اعمال می کنند. خانم چفی گفت: “آنها از حروف عربی استفاده می کنند و با پیشرفت کار ، حروف بیشتر و بیشتر به یک زبان انتزاعی و جهانی تبدیل می شوند.”

اگرچه پا ، یک حوله دستبافت ، ریشه در حمام یا حمامهای عمومی دارد و اکنون در سواحل تونس رایج است ، اما به همان اندازه پرتاب دنج در خانه مفید است. فوتا هاریسا با صنعتگرانی کار می کند که ساعت ها با چرخاندن حوله های پنبه ای روی دستگاه های بافندگی می گذرانند.

لامیا هاتیرا ، بنیانگذار Fouta Harissa ، گفت: “من همیشه هنگام مسافرت چند نفر را بسته می کنم – تا آنها را تحویل دهم (همراه با یک شیشه هاریسا) و همچنین به عنوان لوازم جانبی یکبار مصرف خود داشته باشم.” بسته به مقصد ، بسته بندی ، سارافون ، حوله ساحل یا پتو است. » این یک لوازم جانبی جهانی است – حتی اگر این مقصد مبل شما در اتاق نشیمن باشد.

سرانجام ، وقت آن است که از صدای تونس جدا شوید. برای آشنایی با موسیقی تونس ، رجوع کنید به: این رادیو پخش می شود، از جمله مطالعه گسترده ژانرهای سنتی و مصاحبه با یک ساز کوبه ای تونسی. اگر صداها به روز است ، به دنبال آن هستید ، امیلی سرسام ، یک برنامه ریز فرهنگی در تونس و یکی از مجریان برنامه رادیویی فوق الذکر ، توصیه می کند “لیلا فی تونس” توسط دینا عبدالوهد ، انتقال تجربی و الکترونیکی استاندارد جاز “شبی در تونس. “

خانم سرسام ، همراه با خانم چفی ، کار سهیل گوئسمی، آهنگسازی که موسیقی را با نام Ratchopper منتشر می کند. همکار مکرر با برخی از بزرگترین رپرهای تونس، خود فقط آلبوم ها اثری هستند و پر از انرژی به سختی مهار – مانند خود شهر تونس.



دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *